ลิ้งค์เชื่อมต่อ

ผู้นำสหรัฐฯ และญี่ปุ่น ร่วมแสดงความไว้อาลัยผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์โจมตี 'เพิร์ล ฮาร์เบอร์'


US Japan Obama Pearl Harbor
US Japan Obama Pearl Harbor

นายชินโซ อาเบะ ถือเป็นนายกรัฐมนตรีญีปุ่นคนแรกที่เดินทางไปแสดงความเคารพและไว้อาลัย ณ อนุสรณ์สถาน ที่เพิร์ล ฮาร์เบอร์ และเป็นถือผู้นำญี่ปุ่นคนแรกที่เดินทางไปเพิร์ล ฮาร์เบอร์ พร้อมกับผู้นำสหรัฐฯ

นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญีปุ่น และ ประธานาธิบดี บารัค โอบามา ของสหรัฐฯ ร่วมพิธีวางพวงมาลาแสดงความเคารพต่อผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์โจมตีเพิร์ล ฮาร์เบอร์ ที่ อนุสรณ์สถานเรือรบ ยูเอสเอส แอริโซน่า ส่วนหนึ่งของอนุสรณ์ผู้เสียสละสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ฐานทัพเรืออ่าวเพิร์ล ฮาร์เบอร์ เมืองฮอนโนลูลู รัฐฮาวาย

Graphic: Casualties and damage from Pearl Harbor attack
Graphic: Casualties and damage from Pearl Harbor attack

ฐานทัพแห่งนี้ถูกกองทัพญี่ปุ่นบุกโจมตี เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม พ.ศ.2484 จนทำให้มีผู้เสียชีวิตกว่า 2,400 ราย และเป็นเหตุให้สหรัฐอเมริกาตัดสินใจเข้าร่วมสงครามโลกครั้งที่ 2 เมื่อ 75 ปีก่อน

Japanese Prime Minister Shinzo Abe, left, and U.S. President Barack Obama speak at Joint Base Pearl Harbor-Hickam, Hawaii, Dec. 27, 2016.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe, left, and U.S. President Barack Obama speak at Joint Base Pearl Harbor-Hickam, Hawaii, Dec. 27, 2016.

​นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ได้กล่าวแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งและจริงใจ ต่อครอบครัวผู้เสียชีวิต

นอกจากนี้ยังกล่าวว่า 'เราจะไม่ตอกย้ำความโหดร้ายของสงคราม แต่เราจะมาเพื่อแสดงความรำลึกไปถึงผู้กล้าชายหญิงทั้งหลายที่ได้สละชีพในเหตุการณ์ครั้งนั้น'

ประธานาธิบดี โอบามา กล่าวว่า การเป็นพันธมิตรระหว่างสหรัฐฯ และญี่ปุ่นนั้น เป็นเสาหลักสำคัญสำหรับสันติภาพในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิค รวมไปถึงสันติภาพของโลก

และการเดินทางมาแสดงความเคารพต่อผู้เสียชีวิตของผู้นำญีปุ่นในครั้งนี้ เป็นสิ่งที่แสดงถึงความเป็นไปได้ระหว่างทั้งสองประเทศ และผู้คนจากทั้งสองประเทศ ที่เมื่อสงครามยุติลงไป ศัตรูที่เคยสู้รบก็สามารถกลับมากลายเป็นพันธมิตรกันได้

U.S. President Barack Obama (R) puts his arm around Japanese Prime Minister Shinzo Abe after they laid wreaths in front of a cenotaph at Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan. May 27, 2016.
U.S. President Barack Obama (R) puts his arm around Japanese Prime Minister Shinzo Abe after they laid wreaths in front of a cenotaph at Hiroshima Peace Memorial Park in Hiroshima, Japan. May 27, 2016.

ก่อนหน้านี้ เมื่อเดือนพฤษภาคมประธานาธิบดี บารัค โอบามา เป็นผู้นำสหรัฐฯ คนแรก ที่ได้เดินทางไปแสดงความเคารพและไว้อาลัยแด่ผู้เสียชีวิต ที่เมืองฮิโรชิมา ในญี่ปุ่น ซึ่งเป็นเมืองที่สหรัฐฯ เคยทิ้งระเบิดปรมาณูลูกแรกเมื่อปึ ค.ศ.1945 หรือ พ.ศ. 2488 ซึ่งทำให้มีผู้เสียชีวิตมากถึง 140,000 คน

XS
SM
MD
LG