ลิ้งค์เชื่อมต่อ

เริ่มกระบวนการนับคะแนนเลือกตั้งพม่าหลังการเลือกตั้งเสรีครั้งแรกในรอบ 25 ปี


Votes are counted in an unfinished building being used as a polling station in Yangon, Myanmar, Nov. 8, 2015.
Votes are counted in an unfinished building being used as a polling station in Yangon, Myanmar, Nov. 8, 2015.

คาดว่ามีชาวพม่าออกมาเลือกตั้งครั้งนี้ราว 32 ล้านคน คิดเป็นสัดส่วนราว 80% ของผู้มีสิทธิ์ทั้งหมด

ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งจำนวนมากในพม่าเดินเข้าคูหาเลือกตั้งในวันอาทิตย์ตามเวลาท้องถิ่น หลายคนเพิ่งเคยเลือกตั้งครั้งแรกในชีวิต คาดว่ามีชาวพม่าออกมาเลือกตั้งครั้งนี้ราว 32 ล้านคน คิดเป็นสัดส่วนราว 80% ของผู้มีสิทธิ์ทั้งหมด และมีผู้สมัครทั้งหมดกว่า 7,000 คนจากเกือบ 100 พรรคการเมือง ทั้งในสภาผู้แทนราษฎร วุฒิสภา และสภาส่วนท้องถิ่น

นางอองซาน ซูจี หัวหน้าพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย (NLD) เดินเข้าคูหาในวันอาทิตย์ที่เขตบ้านพักในนครย่างกุ้ง ท่ามกลางประชาชนและนักข่าวมากกมายรุมล้อม ในการเลือกตั้งที่ถือได้ว่าเป็นการเลือกตั้งอย่างเสรีครั้งแรกของพม่าในรอบ 25 ปี

หัวหน้าคณะผู้สังเกตุการณ์การเลือกตั้งจากสหภาพยุโรป Alexander Lambsdorff แสดงความชื่นชมการเลือกตั้งครั้งนี้ แต่ก็เสริมว่ายังมีปัญหาให้เห็นอยู่บ้าง ซึ่งจะมีการตรวจสอบต่อไปอีกสักระยะ

เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว สหประชาชาติมีแถลงการณ์ระบุว่าการเลือกตั้งครั้งนี้ถือเป็นช่วงเวลาสำคัญที่สุดในการปฏิรูปประชาธิปไตยของพม่า และขอให้เป็นไปอย่างโปร่งใส ยุติธรรมและน่าเชื่อถือ

รายงานของสหประชาชาติว่า ยังมีผู้ที่ถูกกีดกันไม่ให้ลงเลือกตั้งจำนวนมากซึ่งส่วนใหญ่มาจากรัฐยะไข่ ขณะที่มีชาวพม่าราว 800,000 คนที่เคยใช้สิทธิ์เลือกตั้งเมื่อปี ค.ศ 2010 และ 2012 ถูกยกเลิกการต่ออายุใบลงทะเบียนชั่วคราว ซึ่งหมายความว่าพวกเขาไม่มีสิทธิ์เลือกตั้งครั้งนี้

ในจำนวนมีทั้งคนเชื้อสายจีนและอินเดียรวมอยู่ด้วย แต่ส่วนใหญ่เป็นชาวมุสลิมโรฮิงจะจากรัฐยะไข่

Election observers from the European Union at a polling station in Yangon, Myanmar, Nov. 8, 2015.
Election observers from the European Union at a polling station in Yangon, Myanmar, Nov. 8, 2015.

ด้านองค์กร Asian Network for Free Elections ระบุว่าปัญหาใหญ่ที่พบคือ มีชื่อของผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งจำนวนมากที่สูญหายไปจากรายชื่อหน้าคูหา ​และมีบางคูหาที่ต้องต่อคิวนานหลายชั่วโมงท่ามกลางอากาศร้อนกว่า 32° องศาเซลเซียส

ก่อนหน้านี้นาง ออง ซาน ซูจี ผู้นำพรรคฝ่ายค้านพม่ากล่าวว่าหากพรรคของเธอชนะเลือกตั้งในวันอาทิตย์นี้ เธอจะรับตำแหน่งที่อยู่สูงกว่าประธานาธิบดี เพื่อเป็นการเลี่ยงกฎหมายที่ห้ามไม่ให้เธอเป็นผู้นำประเทศเพราะสัญชาติของลูกชายที่เป็นคนอังกฤษ

เธอไม่ได้อธิบายต่อว่าตำแหน่งนั้นคืออะไร ทั้งนี้กฎหมายพม่าห้ามบุคคลที่มีคู่สมรสหรือลูกที่ไม่ได้เกิดในพม่าเป็นประธานาธิบดี

การเลือกตั้งครั้งนี้ถือเป้็นครั้งแรกนับตั้งแต่มีการจัดตั้งรัฐบาลพลเมืองของพม่าเมื่อปี ค.ศ 2011 ซึ่งเชื่อว่าเป็นรัฐบาลตัวแทนของผู้นำทหารพม่า

นางซูจีและพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย เคยชนะเลือกตั้งมาแล้วเมื่อปี ค.ศ 1990 แต่เธอถูกกีดกันไม่ให้เป็นประธานาธิบดีในครั้งนั้น บรรดานักวิเคราะห์ต่างเชื่อว่าพรรค NLD จะทำผลงานได้ดีอีกครั้งในการเลือกตั้งครั้งนี้ ซึ่งต้องขับเคี่ยวกับพรรค Union Solidarity and Development Party หรือ USDP ของ ปธน.เต็ง เส่ง ที่มีกองทัพหนุนหลัง

นักวิเคราะห์ชี้ว่าพรรค NLD ของนางซูจี จำเป็นต้องได้ที่นั่งอย่างน้อย 67% ของรัฐสภา เพื่อที่จะสามารถเอาชนะอำนาจวีโต้ของผู้แทนทหารพม่าในสภาฯที่ทำหน้าที่เสนอชื่อประธานาธิบดี เนื่องจากรัฐธรรมนูญของพม่ากำหนดที่นั่ง 25% ในรัฐสภา ไว้ให้กับผู้แทนจากกองทัพ

Members of the military-backed Union Solidarity and Development Party (USDP) stand in front of a portrait of Myanmar President Thein Sein on display during a campaign rally for the upcoming general election, Nov 6, 2015, in outskirts of Yangon.
Members of the military-backed Union Solidarity and Development Party (USDP) stand in front of a portrait of Myanmar President Thein Sein on display during a campaign rally for the upcoming general election, Nov 6, 2015, in outskirts of Yangon.

Zinlat Aung ans Su Htwe Aung contributed to this report.

XS
SM
MD
LG