คำในข่าว – ผจญภัยกับคำศัพท์ว่าด้วย “การเดินทาง”

myanmar airplane (MOI)

Your browser doesn’t support HTML5

Newsy Vocab - Have a Safe Trip

มีเรื่องราวอกสั่งขวัญแขวนในเมียนมาร์ ที่ Associated Press พาดหัวว่า Myanmar Passenger Jet Lands Safely after Landing Gear Fails หมายถึง เครื่องบินโดยสารของเมียนมาร์ลงจอดอย่างปลอดภัยหลังจากปัญหาอุปกรณ์ลงจอดส่วนหน้าไม่ทำงาน

เครื่องบินที่เกิดเหตุเป็นของสายการบินเมียนมาร์แอร์ไลน์ เที่ยวบิน UB103 จากนครย่างกุ้ง ล้อหน้าไม่กางระหว่างลงจอด แต่สามารถลงจอดได้อย่างปลอดภัยด้วยล้อคู่หลังและส่วนที่เรียกว่าจมูกเครื่องบินช่วยจอดบนรันเวย์อีกแรง ที่สนามบินนานาชาติย่างกุ้ง ของเมียนมาร์ ขณะที่ผู้โดยสาร 82 คนและลูกเรือ 7 คนปลอดภัยทั้งหมด

An evacuated passenger records on her phone as firefighters attend to the scene after Myanmar National Airlines flight UB103 landed without a front wheel at Mandalay International Airport in Tada-U, Myanmar, May 12, 2019 in this still image taken from soc

คำในข่าวสัปดาห์นี้ จึงอยากนำเสนอคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางมาฝากกัน อย่างที่เกี่ยวข้องกับข่าวนี้ เราคงอยากจะอวยพรเพื่อนฝูงคนใกล้ชิดให้เดินทางอย่างปลอดภัย คำว่า safe ที่เป็นคุณศัพท์ ถือว่าเซฟที่สุด ส่วน safety เป็นคำนาม หมายถึงความปลอดภัย และ safely เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง โดยปลอดภัย

วิธีใช้ในการอวยพร ก็มักจะใช้ว่า Have a safe trip, Have a safe flight, Have a safe journey, Have a safe travel หรือจะกล่าวสั้นๆได้ว่า Safe trip, Safe flight, Safe travel, Safe journey แบบนี้ก็ให้ความหมายเหมือนกัน หรือที่เห็นบ่อยๆ คือ Bon voyage ในภาษาฝรั่งเศส ให้ความหมายว่า have a nice trip เช่นกัน หรือถ้าสนิทกันมาก อาจจะใช้แค่ว่า Have fun หรือ Enjoy your trip ก็ได้

ต่อกันที่การเดินทางกันอีก อย่างคำว่า travel เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา หมายถึง การเดินทาง, เดินทาง คำว่า journey เป็นได้ทั้งคำนามและกริยา หมายถึง การเดินทาง, ท่องเที่ยว ส่วนคำว่า trip เป็นทั้งคำนามและกริยา แต่คำนี้ มีหลายความหมายนอกเหนือจากเดินทางท่องเที่ยว trip ให้ความหมายอีกอย่างว่า สะดุด หรือ ผิดพลาด

เราจะไปเที่ยวไหนไม่ได้ ถ้าไม่มีวันหยุด ในภาษาอังกฤษ มีหลากหลายวันหยุด weekend หมายถึง วันหยุดสุดสัปดาห์ คือ เสาร์-อาทิตย์ ซึ่งจะตรงข้ามกับ weekday หมายถึง วันทำการ จันทร์-ศุกร์ คำว่า holiday หมายถึงวันหยุดนักขัตฤกษ์ day off หมายถึง วันหยุดที่เราขอหยุดไม่ไปทำงานเอง มักจะใช้ว่า take a day off หรือ take the day off ให้ความหมายว่า ขอหยุดวันหนึ่ง และคำว่า vacation หมายถึง การหยุดพักผ่อน อาจเป็นการหยุดเพื่อไปพักผ่อนกับครอบครัวยาวๆ เรียกย่อๆแบบไม่เป็นทางการว่า vacay วิธีใช้เหมือนกับคำเต็ม I’m going on vacation/vacay.

ไปที่รูปแบบการท่องเที่ยวกันต่อ สำหรับคนที่มีวันหยุด แต่ไม่รู้จะไปไหนดี รู้ตัวอีกทีวันหยุดหมดเสียแล้ว เมื่อกลับไปอาจจะไปบอกกับเพื่อนฝูงได้ว่า เราเพิ่งไป staycation มา staycation เป็นคำแสลงหมายถึง วันหยุดที่พักอยู่ที่บ้านไม่ได้ไปไหน

ต่อกันที่การท่องเที่ยวแบบ backpacking แต่เดิมหมายถึง การแบกเป้เดินป่ากางเต็นท์ในแถบตะวันตก สู่รูปแบบการท่องเที่ยวแบบอิสระ สะพายเป้ พักโฮสเทลหรือหอพักราคาย่อมเยา และมักไปสัมผัสกับวิถีของชุมชนมากกว่าตามแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยม

อีกคำหนึ่ง คือ glamping มาจากคำว่า glamorous กับคำว่า camping มารวมกัน กลายเป็นไลฟ์สไตล์คนรุ่นใหม่ ที่ชอบเที่ยวผจญภัย แต่รักความสะดวกสบาย หมายถึง การไปตั้งแคมป์ออกค่ายนอกสถานที่ ซึ่งเต็มไปด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกครบครัน ซึ่งถ้ามีใครมาบอกว่าไป glamping กันเถอะ ก็ให้สบายใจได้ว่า คุณจะได้ที่พัก พร้อมมีเตียงนอน ไฟฟ้า และห้องน้ำตลอดการเดินทางแน่นอน

และที่พบกันบ่อยๆ คือ การท่องเที่ยวแบบ adventure เป็นคำนามและกริยา หมายถึง ผจญภัย adventurous เป็นคำคุณศัพท์ หมายถึง ที่ผาดโผน ที่เสี่ยงภัย

ต่อยอดไปหน่อยกับคำว่า venture เป็นกริยา หมายถึง ทำในสิ่งที่มีความเสี่ยง และเมื่อเป็นคำนาม จะหมายถึง งานที่มีความเสี่ยง หรือกิจการธุรกิจ เลยอยากส่งท้ายด้วยคำคมที่ว่า Nothing ventured, nothing gained. หากไม่กล้าเสี่ยงก็ไม่มีทางประสบความสำเร็จ