คำในข่าว – “scout out” เมื่อมนุษย์ไม่หยุดหาเพื่อนต่างดาว

This June 1, 2020, rendering provided by Mohammed Bin Rashid Space Centre shows the Hope probe. The U.S., China and the United Arab Emirates are sending spacecraft to Mars in quick succession beginning this week.

ความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์ด้านอวกาศ ทำให้มนุษย์ไม่หยุดเสาะแสวงหาสิ่งมีชีวิตจากต่างดาว ซึ่งคำในข่าวสัปดาห์นี้จะพาไปแสวงหาคำศัพท์ใหม่ๆ ร่วมกับภารกิจล่าสุดของ 3 ประเทศในการเยือนดาวอังคาร ติดตามจากคุณนีธิกาญจน์ กำลังวรรณ

Your browser doesn’t support HTML5

Newsy Vocab - Scout Out


มวลมนุษยชาติยังคงเดินหน้าเสาะหาสิ่งมีชีวิตนอกโลก เพื่อหาคำตอบว่า “เราเป็นอารยธรรมเดียวในจักรวาลนี้หรือไม่?” ล่าสุด พาดหัวข่าวของวีโอเอ ระบุว่า US, China, UAE Sending Spacecraft to Mars This Week หมายถึง 'อเมริกา-จีน-ยูเออี' เตรียมส่งยานสำรวจไปยังดาวอังคารสัปดาห์นี้

ข่าวนี้รายงานถึงภารกิจใหม่ล่าสุดของสหรัฐฯ จีน และสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ที่พร้อมใจกันส่งยานอวกาศไปสำรวจหาร่องรอยของสิ่งมีชีวิตที่อาจเคยอาศัยอยู่บนดาวอังคาร รวมทั้งประเมินพื้นที่ต่าง ๆ บนดาวอังคาร เพื่อแผนการส่งมนุษย์อวกาศขึ้นไปในอนาคต

สาเหตุที่ทั้ง สหรัฐฯ จีน และยูเออี พร้อมใจกันส่งยานอวกาศไปดาวอังคารในสัปดาห์เดียวกัน เพราะว่านี่เป็นโอกาสเดียวในรอบ 26 เดือน ที่โลกและดาวอังคารจะอยู่ในฝั่งเดียวกัน นั่นเท่ากับเวลาการเดินทางจากโลกไปยังดาวอังคารจะใช้เวลาสั้นที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

ยานอวกาศที่จะไปยังดาวอังคารต้องสามารถเดินทางเป็นระยะทาง 482 ล้านกิโลเมตร โดยใช้เวลาไม่ต่ำกว่า 6-7 เดือน จึงจะสามารถเข้าสู่วงโคจรของดาวอังคาร โดยที่ผ่านมา สหรัฐฯ เป็นเพียงประเทศเดียวที่เคยส่งยานสำรวจไปลงบนดาวอังคารได้สำเร็จ

คำในข่าวสัปดาห์นี้ ขอเสนอคำว่า scout out ข่าวนี้ ถ้าจับแยกออกมาจะเจอคำที่คุ้นเคยอย่าง scout ที่หมายถึง ลูกเสือ ส่วนคำว่า scout out หมายถึง เสาะหา สำรวจ

จากประโยคในข่าวที่ว่า "In a fresh attempt to scout out signs of previous life on Mars, the United States, China, and the United Arab Emirates are sending out spacecraft to Mars, starting this week. หมายถึง ในความพยายามครั้งใหม่ล่าสุด ที่จะ เสาะหา สิ่งมีชีวิตบนดาวอังคาร สหรัฐฯ จีนและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ กำลังส่งยานสำรวจไปดาวอังคาร เริ่มสัปดาห์นี้

ถ้าการตามหา หรือสอดส่อง เเบบเเมวมอง หาตัวคนไปทำงาน ใช้คำว่า scout for ได้

ตัวอย่างเช่น A woman who said she was scouting for potential models just asked for my phone number. Should I trust her? ผู้หญิงคนหนึ่ง ที่บอกว่าเป็นเเมวมองตามหานางแบบ มาขอเบอร์ฉันด้วยล่ะ ไว้ใจได้ไหม?

แต่ถ้าจะเน้นว่าหายากสุด ชนิดต้องพลิกแผ่นดินหา จะใช้ว่า unearth และ ferret

คำว่า unearth เป็นกริยา หมายถึง ค้นหา, ขุดคุ้ย, ทำให้ชัดเจนชัดแจ้ง

ตัวอย่างเช่น Reporters worked around the clock in this investigative project to unearth facts in this human-trafficking allegation. นักข่าวทำงานไม่ได้หยุดพักในรายงานเชิงสืบสวนสอบสวน เพื่อหาความจริงในข้อกล่าวหาการค้ามนุษย์นี้

คำว่า ferret ถ้าเป็นคำนาม คือ สัตว์หน้าตาคล้ายตัวนาก แต่ถ้าเป็นกริยา จะแปลว่า ขุดคุ้ยเพื่อหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

ตัวอย่างเช่น She has spent the entire afternoon ferreting around the house but still couldn't find her eyeglasses. เธอใช้เวลาทั้งบ่ายค้นบ้าน แต่ก็ยังหาเเว่นตาไม่เจอ

ถ้าคำอื่นมันยากเกินกว่าจะค้นหา ก็ใช้คำง่ายๆได้ว่า search เป็นกริยาที่หมายถึง ค้นหา

ตัวอย่างเช่น Detectives searched for clues that could lead to a mastermind of this crime. เจ้าหน้าที่สืบสวนเสาะหาเบาะเเสที่อาจสาวไปถึงตัวผู้บงการในการก่ออาชญากรรมครั้งนี้

หรืออีกคำหนึ่ง in search of ใช้แทนกันได้เลย แต่จะต้องมี verb to be นำหน้าไปก่อนด้วย

ตัวอย่างเช่น Detectives are in search of clues that could lead to a mastermind of this crime.

ทีนี้มาเรียนรู้ชุดคำศัพท์เกี่ยวกับ look ซึ่งเกี่ยวกับการค้นหามองหาด้วยเช่นกัน

อย่างคำว่า look around หมายถึง มองหา

ตัวอย่างเช่น A puppy looks around the house as it smells some food from the kitchen. ลูกสุนัขมองหาอาหารทั่วบ้าน เมื่อมันได้กลิ่นโชยมาจากห้องครัว

แต่ถ้า on a lookout แปลว่า ออกตามหา

ตัวอย่างเช่น The company is on the lookout for acquisition potentials as it seeks to expand. บริษัทมองหาโอกาสซื้อกิจการเพื่อขยับขยายธุรกิจ

ส่วน look out for หรือ keep an eye out for หมายความว่า คอยมองหา

ตัวอย่างเช่น Keep an eye out for my email. You will hear some good news. คอยดูอีเมลจากฉันนะ ฉันจะมีข่าวดีมาบอก เรียกได้ว่าถ้าเจออีเมลแบบนี้ก็ยิ้มออกเลยค่ะ

ส่งท้ายด้วยคำคมจากนักปรัชญาชาวกรีก เฮราคลิตุส (Heraclitus) ที่ว่า If you do not expect the unexpected you will not find it, for it is not to be reached by search or trail. หมายความว่า หากไม่ได้คาดหวังในสิ่งที่คาดไม่ถึง เราก็จะไม่ได้พบเจอสิ่งนั้น ซึ่งเราไม่มีทางพบเจอเองได้ ไม่ว่าจะพยายามพลิกฟ้าค้นหามันมากเพียงใด

Your browser doesn’t support HTML5

Newsy Vocab คำในข่าว Ep.3 : "ค้นหา" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร?