Your browser doesn’t support HTML5
เพลงฮิตติดหูเด็กและผู้ปกครองอย่าง “เบบี้ ชาร์ค” จะเปิดตัวในภาษาของชนเผ่า “นาวาโฮ” หนึ่งในชนเผ่าอินเดียนแดงที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกา หลังจากที่เพลงครอบครัวฉลามนี้ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามจนต้องแปลเพลงออกมาถึง 11 ภาษาแล้ว
แมนนี่ วีลเลอร์ ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์แห่งชาตินาวาโอ ในแอริโซนา ร่วมมือกับบริษัท SmartStudy หรือ Pingfong ในอดีต เจ้าของเพลงฮิตติดลมบนเบบี้ ชาร์ค เพื่อขยายฐานผู้ฟังในกลุ่มชนเผ่าอินเดียนแดงในอเมริกา หลังจากที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาตินาวาโฮ เริ่มแปลและพากษ์เสียงในภาษาท้องถิ่นของชนเผ่าอินเดียนแดงกับภาพยนตร์ดังมากมาย ทั้งมหากาพย์สตาร์ วอร์ส และแอนิเมชั่น Finding Nemo
นายวีลเลอร์ บอกว่า จะเปิดหานักพากษ์เสียงเพลงเบบี้ ชาร์ค ภาษาท้องถิ่นชนเผ่าอินเดียนแดง ในวันที่ 8 ธันวาคมนี้ ก่อนจะเปิดตัวเพลงเวอร์ชั่นใหม่ในช่วงคริสต์มาสปีนี้
เพลงเบบี้ ชาร์ค เริ่มต้นจากบริษัท Pingfong เมื่อปี 2015 และเป็นปรากฏการณ์ระดับโลก จนตอนนี้มีเพลงใหม่ๆในเครือเบบี้ ชาร์คออกมาอีกมากมาย ด้วยยอดชมผ่านทางยูทูป 4 ล้านครั้ง และแปลเป็นภาษาต่างประเทศถึง 11 ภาษา อาทิ สเปน, ญี่ปุ่น, จีน, รัสเซีย และไทย
อีกทั้งในเดือนมีนาคมปีหน้า จะมีคอนเสิร์ต Baby Shark Live tour เริ่มต้นในรัฐมิสซูรี และกระจายไปอีก 100 เมืองทั่วอเมริกา เช่น แคลิฟอร์เนีย โอกลาโฮมา มอนแทนา นิวเม็กซิโก และรัฐวอชิงตัน